Toggle navigation
หน้าแรก
เกี่ยวกับเทศบาล
- ประวัติเทศบาล
- สภาพทั่วไปและข้อมูลพื้นฐาน
- โครงสร้างและการบริหารงาน
- อำนาจหน้าที่ของเทศบาล
- ยุทธศาสตร์การพัฒนา
- การคมนาคม/สาธารณูปโภค
- คำแถลงนโยบายของผู้บริหาร 24-6-68
บุคลากร
- คณะผู้บริหารงาน
- หัวหน้าส่วนราชการ
- สภาเทศบาลตำบลวัดธาตุ
- สำนักปลัดเทศบาล
- กองคลัง
- กองสวัสดิการสังคม
- กองยุทธศาสตร์ฯ
- กองช่าง
- กองสาธารณสุขฯ
- กองการศึกษา
- งานควบคุมภายในและการตรวจสอบภายใน
แผนงาน
- แผนการดำเนินงาน
- เทศบัญญัติงบประมาณ
- แผนงาน ปปช.
- แผนพัฒนาท้องถิ่น
- แผนจัดหาพัสดุ
- แผนการจัดซื้อจัดจ้าง
- แผนการใช้จ่ายเงินของหน่วยงาน
- แผนอัตรากำลัง
- แผนแม่บท ICT
- แผนอื่นๆ
- งานตรวจสอบภายใน
ประกาศ
- ประกาศจัดซื้อ-จัดจ้าง
- ประกาศราคากลาง
- สรุปผลการจัดซื้อ-จัดจ้าง
- รายงานผลการจัดซื้อจัดจ้างหรือการจัดหาพัสดุประจำปี
- ประกาศ เทศบาลตำบลวัดธาตุ
- คำสั่ง เทศบาลตำบลวัดธาตุ
- ประกาศสภาเทศบาล
รายงาน
- รายงานผลการดำเนินงานรอบ 6 เดือน
- รายงานการคลัง
- รายงานการประชุมผู้บริหาร
- รายงานการประชุมสภา
- รายงานการตรวจสอบรายงานการเงิน
- รายงานการป้องกันการทุจริต
- รายงานผลการดำเนินงาน
- รายงานรายเดือน
- การประเมินความเสี่ยงเพื่อป้องกันการทุจริตและมาตรการส่งเสริมคุณธรรม
- รายงานผลการติดตามและประเมินผลแผนฯ
ประชาสัมพันธ์
- ข่าวประชาสัมพันธ์
กิจกรรม
- ประมวลภาพกิจกรรม
- วีดีโอแนะนำ
บริการประชาชน
- สายตรงนายก
- ร้องเรียน-ร้องทุกข์
- แจ้งเบาะแสการกระทำความผิด
- แบบคำร้องทั่วไป
- กระดานถาม-ตอบ (Q&A)
- แบบสอบถามความพึงพอใจ
ติดต่อเรา
- ติดต่อสำนักงาน
breaking news
New
10 ต.ค. 2564
เทศบาลตำบลวัดธาตุ บ้านสร้างประทาย(บึงหนองคาย) ต.วัดธาตุ อ.เมือง จ.หนองคาย 43000 โทรศัพท์: 042-414758 โทรสาร: 042-414759 E-Mail: wattatnk@gmail.com
กระดานถาม-ตอบ (Q&A) ->> สอบถามเรื่องทั่วไป
ทำไมอนิเมะซับไทยถึงเป็นประสบการณ์ที่มากกว่าการดูธรรมดา
โดย : Hiv336
IP :
184.22.xxx.xxx
เมื่อวันที่ : 23 พฤษภาคม 2568 04:36:47pm
ยอดดู : 11188
รายละเอียด :
สะพานวัฒนธรรมและประสบการณ์ที่ลึกซึ้งกว่าคำแปล
อนิเมะซับไทย
เนี่ยนะ พูดตรง ๆ แบบไม่อ้อมค้อมเลย อย่างเช่นที่
animeruka
มันคือหนึ่งในสมบัติของคนดูอนิเมะบ้านเราเลยแหละ มันเหมือนกับการได้กินราเมนแท้ ๆ ที่ยังมีน้ำซุปต้นตำรับอยู่ ไม่ใช่แบบสำเร็จรูปที่ปรุงมาให้ถูกปากทุกคน แต่กลายเป็นเสียรสชาติไปหมด ความรู้สึกตอนดูซับไทย มันคือความจริงใจของเนื้อเรื่องที่ยังไม่ถูกกลบด้วยเสียงแปลกปลอม หรืออารมณ์ที่ถูกตีความใหม่โดยคนพากย์ที่อาจจะไม่ใช่เจ้าของอารมณ์นั้นจริง ๆ อะไรที่หลุดออกมาจากปากตัวละครญี่ปุ่น แล้วถูกถ่ายทอดออกมาเป็นซับไทยดี ๆ นี่แหละ มันคือการฟังภาษาหนึ่งแต่เข้าใจอีกภาษาหนึ่งได้อย่างกลมกล่อมที่สุด แล้วจะบอกให้นะ การดูซับไทย มันไม่ใช่แค่การแปลคำพูดแบบตรงตัว แต่มันคือศิลปะอย่างหนึ่ง คนแปลเขาต้องเข้าใจทั้งวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทั้งภาษาต้นทาง และยังต้องรู้จักพลิกแพลงคำพูดให้เข้ากับบริบทไทยอย่างลงตัว เพราะบางทีตัวละครมันใช้คำเฉพาะ ใช้สำนวนแปลก ๆ ที่ถ้าแปลตรง ๆ คนไทยอาจจะงงเป็นไก่ตาแตกก็ได้ แต่ซับไทยที่ดี มันสามารถตีความให้เรารู้สึกเหมือนว่า ตัวละครนั้นกำลังพูดกับเราโดยตรงในแบบที่คนไทยเข้าใจ เหมือนได้ยินเสียงของเขาจริง ๆ อีกอย่างคือเรื่องของอารมณ์ การพากย์เสียงต่อให้เก่งยังไง ก็ยังมีโอกาสพลาดบางจังหวะที่คนญี่ปุ่นเขาตั้งใจใส่ไว้ในเสียงเดิม ๆ โดยเฉพาะพวกเสียงหายใจ เสียงกลืนอะไรพวกนี้ ที่มันไม่ได้แปลเป็นคำออกมาได้หรอก แต่ถ้าเราดูซับไทย เสียงต้นฉบับมันยังอยู่ครบ มันทำให้เรารู้สึกอินมากกว่า มันคือการได้ยินตัวละครนั้นมีชีวิตจริง ๆ ไม่ใช่การได้ยินเวอร์ชั่นตีความแล้วอีกที
แล้วยังมีเรื่องของการเรียนรู้ไปในตัวอีกนะ คนที่ดูซับไทยบ่อย ๆ มักจะเริ่มคุ้นกับคำศัพท์ญี่ปุ่นบางคำโดยไม่รู้ตัว อย่างเช่น “อาริกาโตะ” “โกเมน” หรือแม้แต่คำลงท้ายพวก “เดส” “มาสึ” มันซึมเข้าไปในหัวเราแบบเนียน ๆ เป็นของแถมที่ได้จากการดูเพลิน ๆ โดยไม่ต้องพยายามเลย ที่สำคัญคือมันยังช่วยให้เราเข้าใจวัฒนธรรมของเขาแบบไม่รู้ตัวด้วย เช่น การใช้คำสุภาพ การให้เกียรติ การพูดแบบนอบน้อม หรือแม้แต่การปฏิเสธแบบอ้อม ๆ ที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น มันแทรกซึมอยู่ในบทพูดทั้งนั้น และพอเราได้อ่านซับไทยดี ๆ ที่แปลมาอย่างเข้าใจ มันก็เหมือนเราได้เปิดโลกของเราให้กว้างขึ้นโดยไม่รู้ตัว บางคนอาจจะบอกว่า พออ่านซับไทยแล้วทำให้ต้องแบ่งสมาธิระหว่างอ่านกับดูภาพ ใช่ มันก็จริง แต่ก็เพราะแบบนั้นแหละ เราถึงได้ฝึกสมาธิไปในตัว ดูไปอ่านไป บริหารตาด้วย ใจด้วย สมองด้วย เป็นกิจกรรมที่ใช้หลายทักษะพร้อมกันเลยทีเดียว แถมยังรู้สึกเหมือนเราเป็นคนคุมจังหวะเองได้ด้วย เพราะการอ่านข้อความมันทำให้เราเก็บรายละเอียดได้ดีกว่าฟังเฉย ๆ พอเห็นคำแปลแล้วเข้าใจอารมณ์ของฉากนั้นทันที มันช่วยเสริมให้เราอินกับเรื่องได้ลึกขึ้น พูดมาขนาดนี้ก็อยากจะบอกว่า ซับไทยคือสิ่งที่เติมเต็มประสบการณ์การดูอนิเมะของเราจริง ๆ มันไม่ใช่แค่คำแปล แต่มันคือสะพานที่เชื่อมเรากับวัฒนธรรมอื่น ๆ เข้าไว้ด้วยกันอย่างแนบเนียน คนที่แปลซับดี ๆ ก็เหมือนนักแสดงเงาที่อยู่เบื้องหลังตัวละครแต่ละตัวเลยนะ ไม่มีพวกเขา เราก็คงเข้าไม่ถึงความรู้สึกเหล่านั้นได้จริง ๆ หรอก และนั่นแหละคือข้อดีที่มีค่าเกินกว่าจะวัดเป็นคะแนนได้ของอนิเมะซับไทย.
แสดงรายการที่
1
ถึง
0
จากทั้งหมด
0
รายการ
รายละเอียด :
รูปภาพ :
คลิกเพื่อแนบไฟล์
ชื่อผู้ตอบ :
บันทึก
ยกเลิก
เทศบาลตำบลวัดธาตุ หนองคาย
สถิติการเยี่ยมชม
เริ่มนับ วันที่ 20 สิงหาคม 2565
ผู้ใช้งานขณะนี้
11
คน
สถิติวันนี้
610
คน
สถิติเมื่อวานนี้
1,518
คน
สถิติเดือนนี้
9,615
คน
สถิติเดือนที่แล้ว
42,241
คน
สถิติปีนี้
295,554
คน
สถิติทั้งหมด
674,158
คน
IP ของท่านคือ
216.73.216.128
บันทึกข้อมูล
×
ยืนยันการบันทึกข้อมูล ?
ขึ้นบนสุด